Immortality Hot Springs
Terraza de pozas termales de piedra junto al río, entre la selva

Las AguasThe WatersDie Quellen

Un momento suspendido entre el vapor y el ríoA moment suspended between the steam and the riverEin Moment zwischen Dampf und Fluss

Del calor del Volcán Arenal nace un agua mineral color jade que corre por pozas talladas en piedra de río, sin cloro y sin multitudes. Elegí tu poza, entrá despacio y dejá que el bosque haga el resto.From the heat of Arenal Volcano rises jade-colored mineral water, flowing through pools carved from river stone — no chlorine, no crowds. Choose your pool, ease in slowly and let the forest do the rest.Aus der Hitze des Vulkans Arenal entspringt jadefarbenes Mineralwasser, das durch Becken aus Flussstein fließt — ohne Chlor, ohne Menschenmengen. Wählen Sie Ihr Becken, gleiten Sie langsam hinein und überlassen Sie dem Wald den Rest.

Poza termalThermal poolThermalbecken

La poza de la catarataThe waterfall poolDas Wasserfall-Becken

Piedra de río, escalones tallados y una cascada cayendo al lado: el rincón más fotografiado del santuario.River stone, carved steps and a waterfall tumbling beside you: the sanctuary's most photographed corner.Flussstein, gehauene Stufen und ein Wasserfall direkt daneben: die meistfotografierte Ecke des Refugiums.

Poza termalThermal poolThermalbecken

Las pozas del ríoThe river poolsDie Flussbecken

Donde el agua caliente se encuentra con el río: alterná el calor del manantial y el agua fresca entre las rocas.Where the hot water meets the river: alternate the spring's warmth with the cool water among the rocks.Wo das heiße Wasser auf den Fluss trifft: Wechseln Sie zwischen der Wärme der Quelle und dem kühlen Wasser zwischen den Felsen.

RitualRitualRitual

El ritual de arcillaThe clay ritualDas Ton-Ritual

Arcilla mineral y aloe cortado al momento, aplicados junto a las pozas: lo que da la tierra, sobre la piel.Mineral clay and freshly cut aloe, applied beside the pools: what the land gives, on your skin.Mineralton und frisch geschnittene Aloe, direkt an den Becken: was das Land gibt, auf Ihrer Haut.

Cómo vivir el ritual termalHow to live the thermal ritualSo erleben Sie das Thermalritual

  • Alterná: calor del manantial, agua fresca del río y descanso bajo los árboles, en ciclos tranquilos.Alternate: the spring's heat, the river's cool and rest beneath the trees, in unhurried cycles.Wechseln Sie: die Wärme der Quelle, das kühle Flusswasser und Ruhe unter den Bäumen, in ruhigen Zyklen.
  • Tomá agua y date tiempo: el ritual no se apura.Drink water and take your time: the ritual can't be rushed.Trinken Sie Wasser und nehmen Sie sich Zeit: Das Ritual lässt sich nicht beschleunigen.
  • Reservá con anticipación: recibimos pocas personas a la vez para que las pozas se sientan solo tuyas.Book in advance: we host few people at a time so the pools feel like your own.Reservieren Sie im Voraus: Wir empfangen wenige Gäste zugleich, damit sich die Becken wie Ihre eigenen anfühlen.

¿Dudas sobre tu visita? Escribinos y la armamos juntos.Questions about your visit? Message us and we'll plan it together.Fragen zu Ihrem Besuch? Schreiben Sie uns und wir planen ihn gemeinsam.

El agua que nace del volcánWater born of the volcanoWasser, vom Vulkan geboren

El agua sube por el calor del Volcán Arenal y arrastra minerales de la tierra —calcio, magnesio, silicio y sulfatos—, la misma composición que le da su color jade. Aguas como estas se asocian tradicionalmente con mejor circulación y una relajación profunda; como con toda agua termal, un baño no sustituye el consejo médico.The water rises through the heat of Arenal Volcano, gathering minerals from the earth — calcium, magnesium, silica and sulfates — the same composition that gives it its jade color. Waters like these are traditionally associated with better circulation and deep relaxation; as with any hot spring, a soak is not a substitute for medical advice.Das Wasser steigt durch die Hitze des Vulkans Arenal auf und nimmt Mineralien der Erde auf — Kalzium, Magnesium, Silizium und Sulfate —, dieselbe Zusammensetzung, die ihm seine Jadefarbe verleiht. Solchen Wassern werden traditionell eine bessere Durchblutung und tiefe Entspannung zugeschrieben; wie bei jeder Thermalquelle ersetzt ein Bad keine ärztliche Beratung.

Preguntas frecuentesFrequently asked questionsHäufige Fragen

¿Las aguas termales son naturales?Are the hot springs natural?Sind die Thermalquellen natürlich?

Completamente. Son manantiales que brotan de la tierra volcánica y corren por pozas talladas en piedra de río, sin cloro. El agua tiene un tono mineral color jade.Completely. They are springs that rise from volcanic earth and flow through pools carved from river stone, with no chlorine. The water carries a jade mineral tone.Vollkommen. Es sind Quellen, die aus vulkanischer Erde entspringen und durch Becken aus Flussstein fließen, ohne Chlor. Das Wasser trägt einen jadefarbenen Mineralton.

¿Qué beneficios tiene el agua termal volcánica?What are the benefits of volcanic thermal water?Welche Vorteile hat vulkanisches Thermalwasser?

El agua nace del calor del Volcán Arenal y arrastra minerales de la tierra volcánica —calcio, magnesio, silicio y sulfatos—, la misma composición que le da su color jade. Estas aguas se asocian tradicionalmente con mejor circulación, alivio de la tensión muscular y una relajación profunda. Como con toda agua termal, la evidencia científica es limitada y un baño no sustituye el consejo médico.The water rises through the heat of Arenal Volcano, gathering minerals from the volcanic earth — calcium, magnesium, silica and sulfates — the same composition that gives it its jade color. Waters like these are traditionally associated with better circulation, relief of muscle tension and deep relaxation. As with any hot spring, the science is limited, and a soak is not a substitute for medical advice.Das Wasser steigt durch die Hitze des Vulkans Arenal auf und nimmt Mineralien der vulkanischen Erde auf — Kalzium, Magnesium, Silizium und Sulfate —, dieselbe Zusammensetzung, die ihm seine Jadefarbe verleiht. Solchen Wassern werden traditionell eine bessere Durchblutung, die Linderung von Muskelverspannungen und tiefe Entspannung zugeschrieben. Wie bei jeder Thermalquelle ist die wissenschaftliche Evidenz begrenzt, und ein Bad ersetzt keine ärztliche Beratung.

¿Dónde está el santuario?Where is the sanctuary?Wo liegt das Refugium?

En la zona de Arenal, a unos 20 minutos de La Fortuna de San Carlos, rodeado de bosque. Al reservar te enviamos la ubicación exacta por WhatsApp.In the Arenal region, about 20 minutes from La Fortuna de San Carlos, surrounded by forest. When you book, we send the exact location by WhatsApp.In der Region Arenal, etwa 20 Minuten von La Fortuna de San Carlos, umgeben von Wald. Bei der Buchung senden wir Ihnen den genauen Standort per WhatsApp.

¿Cómo reservo?How do I book?Wie buche ich?

Por WhatsApp. Tocá cualquier botón de reserva y llegás a nuestro chat con el mensaje listo; confirmamos disponibilidad y precios finales.By WhatsApp. Tap any booking button and you'll land in our chat with the message ready; we confirm availability and final prices.Per WhatsApp. Tippen Sie auf einen Buchungs-Button und Sie landen in unserem Chat mit fertiger Nachricht; wir bestätigen Verfügbarkeit und Endpreise.

Reservá tu acceso al santuarioBook your access to the sanctuaryReservieren Sie Ihren Zugang zum Refugium

Contanos cuándo venís y qué te llama —las aguas, una cabaña, una experiencia— y armamos tu visita por WhatsApp.Tell us when you're coming and what calls you — the waters, a cabin, an experience — and we'll plan your visit over WhatsApp.Sagen Sie uns, wann Sie kommen und was Sie ruft — die Quellen, eine Hütte, ein Erlebnis — und wir planen Ihren Besuch per WhatsApp.

¿Planeás un retiro de grupo?Planning a group retreat?Planen Sie ein Gruppen-Retreat?

El santuario completo para tu retiro de yoga o bienestar: cabañas, pozas termales, comida de la finca y silencio.The whole sanctuary for your yoga or wellness retreat: cabins, thermal pools, farm food and silence.Das ganze Refugium für Ihr Yoga- oder Wellness-Retreat: Hütten, Thermalbecken, Essen vom Hof und Stille.

Descubrí el santuarioDiscover the sanctuaryEntdecken Sie das Refugium

Bañistas en una poza termal natural entre rocas del río

Agua volcánicaVolcanic waterVulkanisches Wasser

Las AguasThe WatersDie Quellen

Cabaña moderna con techo volado y vista a las montañas verdes

El descansoThe restDie Ruhe

Las CabañasThe CabinsDie Hütten

Huerta orgánica con hileras de vegetales frente al bosque

De la tierraFrom the landVom Land

La FincaThe FarmDer Hof